关于杭州类本科毕业论文范文 跟杭州话中的满语印痕类本科毕业论文范文

本论文为您写杭州毕业论文范文和职称论文提供相关论文参考文献,可免费下载。

杭州话中的满语印痕

杭州人说“他睏拉”,这“拉”,是“拉”什么?实在蹊跷.如果您对口语化的宋明话本有所偏爱,或者读过冯梦龙那原汁原味的吴(越)山歌,都读不到这“拉”.

“拉”在文字中的最早出现,是19世纪中叶西方传教士的《土话之南》,是外国人用同音词的记录.此后,语言学家赵元任在1927年的田野调查中也有.“他睏拉”,他正好睡觉.“小菜买拉的(de)”,小菜恰好(已经)买了.“我拉吃饭”,我正在吃饭.此外,老杭州人还能将“拉”缓读成为“拉哈”,“我拉哈吃饭”,“她拉哈睡觉”,“你老婆拉哈吗”.

“拉”与“拉哈”,在上海大学钱乃荣教授的《沪语盘点》中,还写成“辣”与“辣海”.沪、杭的方言,风不同,音有异,但意思相似,钱教授对此也进行过语境的研究.是的,语言学家的研究,不可能面面俱到,可以忽略“训诂”.这对于杂家的我,就有按胡适先生“大胆假设,小心求证”的机遇了,也算“抛”一下碎“砖”,以求真“玉”.

“拉”与“拉哈”,从资料看,确实是清朝中后期的语言,出现在一个满清官话渐渐盛行的时段.也就是说,“拉”就是满语,是“Lakdari”(正好、恰好)的读音变异(见《满汉大辞典》504页,新疆人民出版社1994年7月版).

对“拉哈”,就要赘言了.钱教授在谈上海话时,提出:这个“拉”的“双音节”缓读,最早是表示“在……里面”.这说法,我偶然翻读《清史满语词典》,也找到了依据.该书138页的“拉哈”项,指的就是“土壁堵间,缀麻草下垂,缘以施污墁”的矮屋,应该是“在……里”的最初雏形.

在杭州话中,还有一个“拉卦”也是满语的遗痕.此“拉”就不是彼“拉”了,已经被纳入了普通话中,譬如“拉后”.不过,“拉后”与杭州话的“拉卦”,虽然意思相同,都是“末尾”的表达,但杭州话底蕴至少要“拉”普通话一个“台级”.

继续赘言,这一个“拉”,在宋明话本小说中有吗?也没有.类似的表达,是“了得末(le/de/mo)”.所以,清时出现的这个“拉”,就是满语“lala”(意:最末的、末尾的,见《满汉大辞典》504页,版本同上).杭州话“拉卦”,也就是“lala”与“卦”的结合.《周易》说六十四卦,末尾一卦是“未济”,事不利,人困穷.所以,杭州话“拉卦”,不只是说某人、某事倒数第一,还伴有些许不祥.

某日,为《老底子杭州话》,我“走”了一把市场“秀”.与读者会面时,我说“谢谢(jia/jia)大家到来”.有顶真的人指出,杭州话应该说“ji/ji”.我说是的.但我认为“jia/jia”是正源,譬如“谢”姓,杭州人就读成“jia”.“Ji/ji”,是受到满语“galazhoo”即“抄手谢过”的影响(见《满汉大辞典》312页,版本同上).

笔者幼时有一位“大干娘”,70多岁,她男人金姓,旗人.“”初时,她从某山某庵返回“凡尘”,这也是我略谙世事后第一次见到.她长得高大,除了一身前朝的蓝布袍与僧帽,几乎没有尼姑该有的纤弱.她见了亲戚们的晚辈,好称“某某少爷”.记得她说,山庵的晨课,已经将佛经改为“老三篇”了.经小辈的一再要求,她一字不差地默诵了《纪念白求恩》.

“大干娘”很讲礼数,一开口,“ji/ji”“折寿”“罪过”一气呵出,并伴以前朝的搭(垂)手、哈腰,温良恭谨.当然,她并不知晓“ji/ji”就是满语的潜移默化使然.在旧时,杭州人说“ji/ji”,也大多以女性为主.男性说“ji/ji”也有,大致近距离对话为多.

要是细说开去,有一个“xia”的发音,也是满语的痕迹.杭州话称某人猥琐、落魄,就好说“xia”.当然,这一个沉渣泛起的老词,很容易与弯腰佝背的“虾”对应,因为意思相近.其实,这是满语“尘埃”(音yai)的派生词(见《满汉大辞典》822页,版本同上).满语的“牙碜”“吏役”,都缘于这个基本音.当年,官员出门上轿、上马,仆人以背作垫的,给类似李鸿章这种痰气重的人端盂盘的,都是被称作“xia”的.好在《清史满语词典》给足了面子,“xia”的释义是“侍卫”.

“巴不得”,也是满语,(发音Bahachituttu,见《满汉大辞典》60页,版本同上).一般都以为“巴不得”是汉语的演变,其实,无论《广韵》《集韵》《正韵》,“巴”都是一个地名.此外,《说文解字》与《山海经》都将“巴”称为“食象蛇”,即一条巨蛇.将“巴”解释为“盼望”,也是清中期以后才有的.

有人将杨万里的《过沙头》诗写成“暗潮巴到无人会,只有篙师识水痕”,并解释“巴”为“盼”.我读了,当时认为应该解释为“巨蛇”.后来查了原著,却是“暗潮已到无人会,只有篙师识水痕.”(见《钦定四库全书·集部》之宋杨万里《诚斋集》卷十五,第十三页).可见,将“巴”作为动词、副词,都是后来的事.

在杭州话中,地名的满语遗留也有.“河罕上”的“罕”,“白荡海”的“海”,“堂子巷”的“堂子”,都是.“河罕上”的“罕”,以前有过“土”傍,满语指河边上,即河沿.“海”,指水泊,满语借用的蒙语.“堂子”一词,需要诠释,要不,几近“冤案”.

“堂子巷”,在清河坊东侧,南宋称熙春巷,一度名妓迎门、争妍斗艳.不过,早中期的满清,禁妓严酷,娼妓是绝迹的.民国初时,娼妓解禁,北京的国会在八大胡同的青楼中分组“议政”的也有,但杭州的堂子巷,并无青楼.“堂子Tang/zi”,满语是指祭祀之地.方志载,元明以后,这一带曾是佛、道以外的教徒聚会祭祀之处,如教、伊斯兰教.或许,初期的满清贵族,是在这一带祭神敬祀的.

至于“白荡海”,只剩一个地名了.四十多年前,那几乎就是蒹葭苍苍、白芦茫茫的一片水泊.从如今的文一路,到北面的余杭塘河,都是有打渔船的.

杭州论文范文结:

适合不知如何写杭州方面的相关专业大学硕士和本科毕业论文以及关于杭州论文开题报告范文和相关职称论文写作参考文献资料下载。