关于双语教学方面参考文献格式范文 和《诊断学》双语教学的实践和方面论文范例

此文是一篇双语教学论文范文,为你的毕业论文写作提供有价值的参考。

《诊断学》双语教学的实践和

摘 要:目的 评价双语教学在《诊断学》课程实施的可行性. 方法 对2010级临床医学生分别选取50名学生为观察组,50名学生为对照组,对平时考勤、课堂活跃程度、理论考试成绩和操作考试成绩进行比较分析;并对接受双语教学的50名学生进行问卷调查,对调查信息进行分析.结果 观察组的平时考勤4.88&plun;0.12,课堂活跃程度4.69&plun;0.33,技能操作考试平均成绩94.32&plun;5.17 ,理论考试平均成绩88.54&plun;10.2;对照组的平时考勤3.54&plun;0.36,课堂活跃程度3.70&plun;0.23,技能操作考试平均成绩89.18&plun;3.69,理论考试平均成绩73.95&plun;11.55,两组比较有显著差异(P<0.05).《诊断学》双语教学不但增加学习兴趣,还可提高学生的医学专业英语水平.结论 双语教学可明显提高学生学习《诊断学》的兴趣,且无论是在知识掌握还是技能操作方面均获得较理想成绩.

关键词:双语教学 诊断学 医学英语

中图分类号:G642  文献标识码:A    文章编号:1003-9082(2018)01-0083-01

为培养高素质的现代化医学人才,加速我国的生命科学与国际接轨的步伐,实行双语教学也成为高等医学教育改革的重要内容之一.《诊断学》是医学院校的专业必修课,是联系基础医学与临床医学的一门桥梁课程,在临床医学教学中占重要的地位[1].为此,我们在2010级临床医学本科《诊断学》教学中选择了部分学生实行了双语教学,并通过对所有学生进行问卷调查分析,了解双语教学的效果,总结了适合我校学生实际的双语教学模式,为日后开展双语教学奠定了基础.

一、资料和方法

1.一般资料

来自于大学三年级的临床医学专业学生,共50人为2010级学生,其中男33例,女17例,年龄20~24岁,平均为(20.37&plun;1.25)岁.纳入标准:(1)均为自愿报名;(2)具备自学能力;(3)大学英语平均成绩70分以上或通过大学英语四、六级考试,且英语听说能力测试合格.排除标准[4]:(1)不愿参加双语教学的学生;(2)英语水平不符合要求者;(3)因休学等其它原因而无法完成研究者.对照组为同年级的临床医学专业学生,共50名,男34例,女16例.年龄20~25岁,平均为(20.09&plun;2.20)岁.两组学生在性别、年龄及专业成绩方面比较,差异无统计学意义(P>0.05),具有可比性.

2.方法

2.1 教学方法 观察组和对照组均按《诊断学》课程教学大纲进行教学内容的安排,观察组采取中文与英语的双语教学方式授课,对照组仅采取单一母语授课.具体内容:(1)授课方式:均为小班(<50人)讲授;(2)教学手段:制作形象生动的多媒体课件,播放教学视频,应用教学模型等,提升学生的听课兴趣及理解效率.观察组师生互动要求应用英语对答,制作的教学PPT为全英文,播放的教学视频也为英文视频;对照组除个别课本上出现的专业词汇外均为中文.(3)课后学习:授课教师每次上课后均提供1-2篇英文文献给观察组学生作为补充阅读,学期结束要求每个学生完成1篇医学综述,其中参考文献不少于15篇英文文献.

2.2 效果评价 评价指标:(1)平时考勤(每名学生按:迟到或早退每次扣0.5分,旷课每次扣1分标准打分,合计5分);(2)课堂活跃程度(满分为5分);(3)理论考试成绩(满分100分);(4)操作考试成绩(满分100分).

2.3 问卷调查和分析:根据国内相关研究[2]设计了问卷,该问卷于《诊断学》的最后一堂课发放,并当场收回.共发放问卷50份,收回50份,有效回收率为100%.

3.统计学处理

采用SPSS16.0统计软件分析,计量数据以x &plun;s表示,组间比较采用t检验;计数资料用率表示,组间比较采用x2检验,以P<0.05为差异有统计学意义.

二、结果

1.两组学生过程性评价指标比较 观察组的平时考勤、课堂活跃程度、课堂互动以及作业完成情况评分均显著高于对照组,差异均有统计学意义(P<0.05),见表1.

三、讨论

英国朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》对双语教学的定义是: 将学生的外语或第二语言,通过教学和环境,经过若干阶段的训练,使之能代替或接近母语的表达水平.就医学的范畴而言,双语教学是用另一种语言( 主要是英语) 进行医学专业科目的教学,其重点是医学专业知识,医学双语教学的意义在于通过双语教学使医学生能够利用英语等外语在医学专业知识领域进行思考、探索、对话和交流[3].在桥梁课程《诊断学》进行双语教学,既能促使学生把英语和医学知识融合起来,进而掌握更多常用医学英语词汇,并阅读相关的英文原著及文献,有利于学生了解最新的医学理论技术和医学学科发展方向[4].

本文研究发现,观察组的平时考勤、课堂活跃程度、技能操作和理论考试成绩均高于对照组,说明双语教学不但增加学生学习《诊断学》的积极性,还可明显提高学生成绩.可能在于实施《诊断学》的双语教学,提升了学生专业英语能力,师生间的英语对答,促使了学生努力思考且积极查阅英文文献,整个班级的学习氛围浓厚.在教学过程中,由于学生的英语水平的差异,授课初期少数学生因此产生抵触情绪,经过专门辅导后所有学员均坚持完成了双语教学.因此,在开展双语教学的过程中,要求教师不但需具备较好的英语水平,还要能够调动了学生参与学习的主动性与积极性,进而使得学生能掌握必要的专业知识,考试时获得较好的成绩.本研究通过对观察组学生进行调查问卷分析,得出大部分学生对《诊断学》的双语教学的教学方式、课时安排、教学进度和教材选用均有较高满意度;双语教学增加学习兴趣的同时也增加了部分学生的学习压力;《诊断学》双语教学不但可提高学生的医学专业英语水平还可提高学生的专业英语水平.

综上所述,对《诊断学》实施双语教学,可明显提高学生学习《诊断学》的兴趣,且无论是在知识掌握还是技能操作方面均获得较理想成绩.

双语教学论文范文结:

大学硕士与本科双语教学毕业论文开题报告范文和相关优秀学术职称论文参考文献资料下载,关于免费教你怎么写双语教学方面论文范文。

1、双语教学论文

2、科学教学论文

3、教育教学论坛杂志

4、外语教学期刊

5、教学论文范文

6、教育教学论坛期刊