接续词方面硕士毕业论文范文 和日语接续词だって在日本青年人会话中的语用功能方面专科开题报告范文

此文是一篇接续词论文范文,为你的毕业论文写作提供有价值的参考。

日语接续词だって在日本青年人会话中的语用功能

1 引言

本文以日语日常生活会话中出现频率很高的接续词“だって”为研究对象.“だって”的基本语义是陈述理由,表达反驳谈话对方的心情.在实际语言交流过程中,为了能更加顺畅、圆满地进行交际,“だって”在语用学视点下会呈现出怎样的使用状态,以及具备哪些语用功能,这成为本文关注的焦点.

2“だって”的传统语义

人们在外部世界与自身内心世界交流的过程中通过使用语言来明确思考和感受,并且通过语言传递彼此的意志和要求.可以说,语言是思考和传递信息的工具.

“だって”是日语口语交际中不可忽视的接续词之一,它有反驳对方,为使自己主张正当化而阐释理由和事实的会话功能①.泉子(1993)分析了会话过程中作为谈话标识而出现的“だって”的语义和功能.她参考时枝(1950)理论,主张接续词不仅具备客观的逻辑语义,还能显示出说话人的主观态度.在“XだってY“结构中,“X”是会话双方共有的情报,“Y”接在“だって”后用来阐释原因或理由.在预估会话对方会反驳或挑战自己意见的情形下,说话人使用这一结构让会话对方领会自己的立场是正当的.

莲沼(1995)在泉子提出的理论基础上着眼于“X”和“Y”的位置关系,认为“X”在“Y”之后出现的这种不规则结构是可行的.她还提出“だって”具备“OけれどもP(なぜなら)Qだから”显示O-P-Q 三项关系的语义功能.进而将“だって”的用法按照会话双方对立关系是否存在,说话人对听话人的意识有无干涉分成“抗争型”、“挑战型”、“补充型”、“折衷型”四类.

浺(1996)将近义接续词“なぜなら”“でも”与“だって”进行了比较,并考察了“だって”的转折功能.浺在独白和对话两种场合下对“だって”的语义进行讨论.指出在会话场合下,“だって”和“でも”有省略条件句前项的功能,并且根据被省略成分可以区分“だって”和“でも”的差异②.

例1a「早く寝なさい.」

b①「寝ない.だって、まだ明日予習が終わってないんだ.」

b②「寝ない.でも、まだ明日予習が終わってないんだ.」

如例1 所示,“でも”明显具有前后项反义对照功能,而“だって”并不具备转折功能,而是起到了说明理由的作用.

浺(1997)解释了“だって”这一新用法,即说话人陈述考虑或推测会话对方的实际情况的理由.换言之,“だって”除了说明理由、转折之外,在会话过程中还有承上启下的中间过渡的语义.

3“だって”在谈话中的语用功能

众所周知,“だって”频繁用于动画片或日剧的对白中,是一种非正式场合下使用的词语.本节试以文字化的日剧对白和小说中的会话为语料,考察出现在其中的“だって”的语用功能.具体从“解释和断定”、“反驳和转折”两方面探讨在会话过程中“だって”所担当的话题展开或会话管理的功能.

3.1 解释和断定

在口语交际时,说话人总是会有主观地领会对方发话含义的倾向.即针对前面的发话说明自己的主观看法、理由或评论.

例2a:あっ、やってくるの忘れちゃった.

b:だって、aちゃん忙しかったでしょう.

『信州大学人文学部の日本語学演習資料』(1995)例2 中b 在听完a 的发话后阐明自己的想法,也就是接着a的发话说出了自己主观判断的忘记的理由,而且用非常确定的语气说出来.b 通过“だって、……でしょう”这一结构给a 的发话做出了判定.

例3 a:「蓮さんのどこがそんなにいいの?」

b:私は、あの人と、結婚したいの.

a:へー.

b:だって、うちの会社にとって有利でしょ.彼が若い頃、うちのパパが目を掛けてあげてたのよ.才能あるってわかってるんだったら、何でうちの会社に、引っ張ってこなかったんだろう.

a:…

b:何笑ってんのよ

a:いや.

『月の恋人第2話』(富士CX)

例3 的会话选自日剧《月光恋人》中的一段对白.来到约会地点的不是莲介而是风见,说话人不明白为什么她要和莲介结婚.听话人使用“だって”说明结婚的理由,把自己的想法和态度传达给对方.

例4 a:かおりちゃん、彼氏の前に、別人みたい.

b:だって、彼氏がかわいい子が好きだから.

a:いつも、そんなふうにして、本当の自分を出せないよ.AKYのほうがどう?

b:恐ろしいよ、彼氏に嫌われるなんて.

『沪江日本語―口語新詞の例文』

例4 中听者通过回答说话人的询问来阐明自己的主观原因,利用“だって”导入了新情报.也就是说“だって”被说话人赋予了解释的意味,起到了为使说话人明确自我意图而听者自身正当化的作用.

从以上例句可以看出,“だって”具备说话人给对方的发话加上自我的主观理解,并说明相应的想法和理由,与此同时向对方传达了自己的主观意志和发话态度这一显著的会话功能.另外,从会话管理层面看,“だって”的使用转换了先行发话的主题,使话题按照说话人的意志深入下去的会话管理功能.

3.2 反驳和转折

在此所说的“反驳”会话功能是指反对对方的言语行为,使说话人自己的意见正当化.换言之,这种语境下的“だって”多半具有阻止对方继续发话、转移话题的作用.

例5 妻:ね、お父さん.清のことでちょっと相談があるんだけど.

夫:うん.

妻:あの子ね、来年、中学生でしょ.それで、私立に入れたらと思うんだけど.

夫:私立?うちにそんなに余裕あるのか.何で公立じゃだめなんだ.

妻:だって、清が公立に行くのはいやだって、丸刈りにされたくないらしい.

『恋愛世紀·第3 話』(富士CX)

例5 是妻子在家一边给丈夫泡茶一边开始了和丈夫的闲谈的场面.妻子提出了反对丈夫意见的发话:“公立的不好.”阐明要把儿子送去私立学校的主张.同时,试图阻断丈夫继续发话.

例6 こういわれて、王子さまは、ひどく気にさわったようでした.

「つないでおく?ヘンなこと、考えるじゃないか?」

「でも、つないでおかないと、どこへでもいっちまうよ、迷子になってさ……」

ぼっちゃんは、また、声をたてて笑いました.

「だって、どこへもいくとこ、ないじゃないか.」

「どこへだってさ.まっすぐどんどん……」

『王子さま』(岩波書店·2000.11)

如例6 所示,王子反驳了对方的发话“变成了一个迷路的人”,通过反问主张“哪里都可以去,难道不是吗”这一自己的观点.也就是说,通过“だって”的使用加强了实际上王子认为根本没有迷路的可能性的想法,并显示出王子极力阻断对方发话、结束这一话题的意图.

例7a:早くやってくれよ.

b:だって、本当に暇がないんですよ.

『初恋·第8 話』(富士CX)

例7 虽然只是简单的一轮会话的交替,仍能够看出“だって”既有转折的功能也具备了中断对方发话的作用.说话人通过“だって”来反驳对方的意见,自然地传递“自己老早就想做,可是没时间”隐藏在字里行间为自己开脱的意味.另外,也达到了圆滑地阻止先行话题的目的.

4“だって”语用功能产生的原因

众所周知,接续词“だって”是助动词“だ”和引用助词“って”的组合.“だって”多用在说话人阻止对方的言语行为,并告知为什么要阻止话题继续进行的理由等场合.

在会话过程中“だって”的使用不仅起到提示理由的作用还承担了表达反驳对方、为自己申辩的发话态度的语用功能.可以说这是“だって”在会话过程中两个最为显著的发话功能.“だって”的使用顺畅而又自然地把说话人自己的想法和意志传递给了对方.正如先行研究所指出,以会话活动为首的各种行为都是双方的相互交流和情报交换.显然,接续词“だって”在会话过程中可以视作给予了听话人什么,又从说话人处得到什么,这样一种起着情报交换功能的手段.另外,“だって”还具备在发话时点,不仅限于说明理由,在说明理由的同时悄然地将说话人自己或听话人的意见或主张正当化的意图传达给对方的显著会话管理功能.换言之,“正当化”是接续词“だって”所具备的语用论上的功能.也就是当会话过程中出现威胁说话人自身立场,或者一旦站在反对对方意见的对立面时守护自身,或者站在对方的立场考虑其面子、关照其感情的情况下,“だって”就会以显著的特征出现在会话过程中.通过“だって”的使用能够看出会话过程本身就是依据会话合作原则进行的听者和说者的协调配合.总而言之,接续词“だって”的“解释和断定”、“反驳和转折”的这两大功能在会话管理视点下也可视为继续话题的语用功能.在谈话过程中说话人提出新情报,深入话题讨论,反驳对方中断话题以及争取继续发话权等言语行为的实现都离不开“だって”的使用.

田中(1984)将接续词从连结句子或短语的形式上分为“对等接续”、“承前接续”和“转换接续”③.所谓“对等接续”是指并列各种含义的语句,也称为“同等接续”或“并列关系”.所谓“承前接续”是指引出句子前项达到与后项自然接续的目的,把句子前项作为前提或先行条件,得出作为结果归结的后项,也被称作“条件接续”.所谓“转换接续”是指切断到此为止以前出现的一切话题,引出新话题,改变旧话题的一种接续形式.这种类型的接续词的功能如同开关,关闭以前的话题讨论或切断话题的发展线路,其特征在于在文章中引起新段落,或在会话过程中促进新话题的展开.

5 结语

关于“接续词”和“接续表现”的功能的研究历来备受语言学家重视.但是传统的接续词研究局限于语能的探究,从会话分析的角度展开对接续词发话功能以及话题展开作用的深入研究较少.关于接续词“だって”的语义功能,在先行研究中只着眼于“叙述理由”,“表达反对会话对方的心情”,“说话人为自己申辩缘由”等.并未注意到在日常生活会话交际中“だって”固有的语体特点,日常口语中“だって”使用的实际状况及其发话功能.因此,本文以先行研究为基础,详细阐明了“だって”的传统语义,深入考察了“だって”的发话功能和话题展开功能.在“解释和断定”与“反驳和转折”的表层语义基础之上分析了“だって”在会话流中所承担的会话管理功能及话题展开功能,并深刻探讨了形成以上两种功能的语用学原因.作为日后的研究课题,将会就“だって”在日常交际会话中调整人际关系的语用功能进行深入研究.

接续词论文范文结:

关于对写作接续词论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文接续词论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。