简介:该栏目包含目的论和开题报告和翻译相关的论文例文,免费为你研究翻译目的论文献综述提供相关参考资料。

翻译目的论视角下河南食品说明书的英译

张丽丽(周口师范学院外国语学院,河南 周口466000)摘 要 在食品包装上附加英语译文不仅是全球性营销战略的需要,还是企业参与竞争的需要,有助于提升产品的品牌形象以及宣传我国的饮食文化 目的论。

翻译目的论看企业外宣资料汉英翻译原则

摘要随着我国现代经济的快速发展,企业为了提升自己在市场中的竞争地位,就必须加强企业对外的宣传工作 通过这样的方式来促进企业的转型,推动企业的不断升级和创新,使企业在世界经济舞台上可以占有一席之地 主要。

目的论视角下英文电影翻译策略

摘 要随着全球化的不断发展,英文电影也不断涌入中国市场,英文电影在中国的成败很大程度上取决于电影片名和字幕的翻译水平 本文以目的论为理论指导,分析电影翻译的技巧,以期为电影翻译者提供有价值的翻译策略 。

目的论指导下的汉英旅游翻译

【摘 要】随着中国对外开放政策和旅游业的兴起和蓬勃发展,越来越多的外国人为中国独特的文化和历史所倾倒,纷纷涌入中国 与此同时,旅游翻译在对外展示中国美的过程中发挥了不可替代的作用 但现实是,目前汉英。

目的论视角下《祝福》英译本文化空缺词的翻译探究

摘要由于中西方文化差异,文化空缺现象必不可免 目的论是译者实现其翻译目的指导 本文结合目的论,对鲁迅短篇小说祝福英译本中的文化空缺词作为研究对象,对其相应的译法进行探究 关键词目的论;祝福英译本;文化。

从目的论看电影《断背山》字幕翻译

摘 要电影作为一种直接有效的跨文化传播方式,越来越受到人们的关注 字幕传达的电影信息影响着电影价值,因而字幕翻译是电影翻译的基础和核心 本文试图从目的论角度分析断背山的字幕翻译,希望能给字幕翻译带来一。

从目的论看谚语在字幕翻译中的作用

影视节目是一种艺术形式,人们通过欣赏电影和电视节目,可以开阔眼界,使他们的日常生活丰富多彩 字幕是电影和电视节目中对话的书面形式,在不同国家和不同文化背景的人们之间的交流中起着关键的作用 随着越来越多。

目的论下视角下的《权利的游戏》字幕翻译

【摘 要】随着中国的改革开放和经济的进一步发展,中国与西方社会的交流日益密切,其中电影文化的交流占了很大的比重 由于中外语言的不同特点,对于中国电影字幕的翻译研究,从深度和广度上都有所增加,形成了固定。

基于目的论翻译理论下的电影字幕翻译探究

【摘要】作为大众传播艺术,电影具有传递信息、传播文化的使命 在国外引进的影视剧中,除去华丽的特效场面、强大的明星阵容、铺天盖地的宣传外,精准、有效的字幕翻译也是其传播影片核心文化的重要手段之一 欧洲由。

功能目的论指导下广告汉英翻译策略

“功能目的论”指导下广告汉英翻译策略刘 洋【摘 要】赖斯、弗米尔提出的功能翻译理论为广告翻译的研究开辟了一个新的视角,而其中“目的论”引入了行为理论,把。

目的论视角下服装广告的翻译策略

摘 要从文本类型来说,服装类广告属于传达信息型语篇,因此,传递商品信息、吸引消费者购买是其最终目的 德国功能派翻译理论中的目的论将翻译视作有目的的交际行为,将达到译文的预期目的作为翻译的首要标准,并认。

葛浩文的目的论和文化翻译策略

王汝蕙张福贵中国文学的外文译介对我国本土文学以及中国整个社会文化的发展具有积极的影响作用 然而,在外国文学译介过程中,不同社会文化语境、不同民族的意识形态对译介的影响及其形态特征却未得以充分的研究与认。

基于目的论视域下的儿童文学英汉翻译探究

摘要每一位译者翻译文学作品都会基于一定的目的,进而在翻译过程中选择与目的相对应的方法与策略 儿童文学作品本身以及其阅读主体都具有独有的特点,故儿童文学作品翻译工作者应该从其特点出发,在保证作品原有风格。

基于科技报告的地区科技专长监测与其政策应用

1引言推进科技创新,建设科技强国.一方面需要强调国家需求的重点建设领域,以国家需求为导向,另一方面也不能忽视科技创新效率和科技资源配置效率问题 在以往研究中,杨传喜主张从科技成果利用与再利用角度增加科。

目的论视角下《敢死队》系列电影的字幕翻译

■许泓洋 张文涛摘 要电影在世界范围内的影响力越来越大,在欣赏外国电影时,字幕的重要性不言而喻 字幕翻译的材料来源于台词,本文基于目的论的理论框架,以敢死队系列电影的部分字幕及其翻译为语料,以观众最。

新媒体视角下基于目的论的桂林龙胜瑶族服饰翻译

摘 要本文以翻译目的论作为理论框架,论述桂林龙胜瑶族服饰文化及其英文翻译中译名不统一、语法错误、措辞不当、缺少文化负载词英译……问题,提出桂林龙胜瑶族服饰文化翻译应遵循目的论三大原则,即目的原则、连。

基于目的论视角的机械英语翻译的特点与策略

摘 要目前在机械制造技术交流过程当中主要使用的语言是机械英语, 这给英语翻译人员的工作造成极大的阻碍 文中从专业英语词汇以及语法方面进行着手,对于机械领域中所使用的专业英语翻译方法进行了简要地探索与分。

文化负载词的翻译策略以《十九大报告》英译本为例

摘要文化负载词是指某种文化中所特有的文化内涵的词语,在中国文化走向世界的过程中,文化负载词的巧妙翻译,可以让世界更好地了解中国 十九大报告中涵盖大量的具有中国特色的词汇,是呈现中国形象的重要途径 本文。

基于创业的食品类专业核心课程改革

“大众创业,万众创新”己经成为我国经济发展的新动力,是全面激发社会创新潜能与创业活力的有效途径,2015年5月,国务院下发的关于深化高……学校创新创业教育改革的实施意见指出,到。

北漂带来灵感,80后小夫妻创造出纸家具

热衷于折腾的男青年,开始捣鼓纸家具刘江华是一个爱折腾、爱幻想、爱创意的男青年 虽然大学时学的是园林专业,他却对创意情有独钟,生活中遇到一些不方便的地方,他就会萌生出改造的想法 刚上大一的刘江华想发明一。

给乱室佳人一个拥抱

不过是一个把家当作中转驿站的人去埋怨一个把家当作仓库的人罢了 我早就忘却了自己本来的角色,又有什么资格埋怨她脱线呢 让我丢人丢到家的媳妇前天,我真是丢人丢到家了 那日中午,我在机场偶遇同事小江,便顺路。

翻译目的论开题报告频道收集7049份免费原创论文范文助您写作与发表!相关专业优秀学术论文5982条,关于翻译目的论文献综述方面大学生硕士本科毕业论文及与本科毕业论文开题报告类有关开题资料下载14647片。