旅游翻译方面毕业论文格式范文 和蜀道申遗视角下的旅游翻译对旅游活动意义类论文范文素材

这是一篇与旅游翻译论文范文相关的免费优秀学术论文范文资料,为你的论文写作提供参考。

蜀道申遗视角下的旅游翻译对旅游活动意义

黄乐辰

在蜀道申遗和蜀道旅游资源即将全球化的背景下,蜀道旅游翻译将必成为申遗过程中重要信息传播媒介.深入了解扣分析蜀道旅游翻译与蜀道申遗旅游活动的关系,对蜀道申遗成功及申遗后成为世界级旅游品牌带动旅游活动具有重要意义.文章以旅游活动中的旅游动机、旅游目的地、旅游者满意度三个旅游经济刺激因素构建起蜀道旅游翻译对蜀道申遗的意义探讨.以促进旅游经济发展为目的,通过蜀道文化旅游翻译达到更好促进蜀道旅游资源的经济活动,全力激发潜在外国旅游者对蜀道旅游的动机,实现蜀道申遗后旅游经济全球化发展.

一、蜀道申遗背景及意义

千年古蜀道,悠悠历史心,蜀道申遗的发起是在2009年11月“2009中国蜀道广元国际论坛”上,广元市启动文化线路遗产申报工作,发起申遗倡议,形成中国蜀道申遗《广元宣言》,2015年,蜀道正式列入世界文化与自然遗产预备名单.2016年,四川省政府成立蜀道世界自然与文化遗产申报工作领导小组,蜀道申遗进入最后“冲刺”阶段,是中国世界文化遗产预备名单中最有竞争力冲刺2017年世界文化遗产名录的项目之一.蜀道申遗一旦成功,我国这段古蜀文明的精华之地将成为世界旅游地品牌,对增强文化自信及提升中华文化全球影响力具有重要意义;同时作为丝绸之路经济带,更能吸引世界游客,带动发展旅游经济.

蜀道申遗本身有三方面的重要意义:一是申遗的过程有利于蜀道的保护与开发;二是与本文探讨相关的旅游活动意义,总体上更有利于更加积极充分的挖掘厚重的古蜀文化资源,树立世界级旅游资源品牌,将我国千年中华文明有更多的国际旅游资源平台推广,增强文化自信力,进一步打造和提升地方旅游资源,促进地方旅游经济;第三方面的意义则是推进全省城镇化建设.

二、旅游翻译对蜀道申遗旅游活动的意义

蜀道申遗广纳世界游客,国际化的旅游目的地,旅游翻译必将成为其吸引世界游客的信息传播转换途径,蜀道申遗下的旅游翻译必将会对旅游活动产生积极意义.从旅游学角度分析旅游活动的产生首先是游览蜀道的旅游动机,在古斯森提出的“享乐旅游动机模型”理论中,第一个旅游动机推动影响因素叫“信息处理”,笔者可以理解为旅游资源的信息涉入是旅游需求动机的最主要驱动力.那么蜀道历史文明介绍宣传和推广的信息资源的翻译对推动蜀道旅游经济发展极为重要.目前,蜀道旅游翻译问题的研究笔者以“蜀道申遗旅游翻译”为关键字在中国知网及中国期刊网中搜索的文章数量还为零.鉴于此,本文从旅游动机、旅游目的地形象、旅游者期望三个方面的作用进行蜀道申遗视角下的翻译意义探讨.

(一)蜀道文化旅游翻译能激发外国游客的旅游动机

心理学认为,行为产生的直接原因是动机.细分旅游动机是指游客旅游目的地选取等旅游行为产生的直接原因,通俗讲是指促发一个人有意去旅游以及确定到何处、做何种旅游的内在驱动力.据美国著名旅游学教授罗伯特.W.麦金托什的旅游动机因素分类,其中有一个知识文化方面的动机因素,阐述为人们为了认识、了解自己生活环境和知识范围以外的事务而产生的动机,最大特点是希望了解异国他乡情况,游客对旅游知识有探求,会促使其产生旅游动机.举个例子说明:据资料记载,古蜀道历史悠久,距今已有3000多年历史,比古罗马大道的历史更为悠久,称作东方的古罗马大道.“东方的古罗马大道”这8个字的英文翻译对于了解且喜爱古罗马大道历史的外国潜在旅游者来讲,是异国他乡的历史人文,能激发其旅游动机,从而转化为实际旅游者.因此,从旅游翻译学角度看,蜀道旅游文化资料翻译目的是文化的传播,但不应当仅如此.论蜀道文化旅游翻译对旅游跨文化交际意义而言,其翻译目的还必须有能激发游客阅读后产生对蜀道旅游的动机.

(二)蜀道文化旅游翻译助力树立蜀道世界级的目的地形象

根据蜀道申遗的第二个意义可知晓蜀道必须树立世界级旅游目的地品牌.而旅游目的地形象一直都是旅游学术领域关注的热点.在影响旅游者个人主观感知指导其发生的行为及对目的地的选择因素中目的地形象是关键因素.蜀道旅游目的地申遗的重要意义就在于世界文化双遗品牌的旅游价值,其体现的旅游目的地形象在游客进行实际旅游体验过程中,旅游翻译中所体现出的蜀道文化意识、人文品格和文化将直接影响游客对目的地形象的建立.因蜀道旅游翻译中所涉及到古朝代、经济、政治、社会、教育等包罗万象的翻译种类学科,要想打造蜀道旅游资源的国际化,可以考虑在蜀道文化旅游的翻译者的选用上邀请我国从事旅游翻译研究的顶尖学者与地方翻译与文化高校学者共同参与,以严谨的学术品格向世界各界旅游者共享我国蜀道文化旅游史料,将能更好实现蜀道申遗中的增强我国文化自信意义.

(三)蜀道文化旅游翻译能提高旅游者体验满意度

旅游者体验满意度是评价旅游目的地发展成功与否的重要内容,在旅游者实施旅游活动的目的中,有一个统一的目标值是让旅游者得到满意的旅游体验.旅游者的种类分为多样,其中根据旅游市场开发学者高军的研究表明外国旅游者在旅游求知方面期待较高,要想达提高或达到满意度,需要在蜀道文化旅游翻译中找到能为外国游人或读者所能普遍接受的表达方式,能够满足游客的求知需求.

三、结论

通过以上探究,笔者发现在蜀道申遗视角下探究旅游翻译对其旅游活动的意义还有长远的路要走,目前在此领域的关注度不高,研究道路在本次课题开启时同时起步,蜀道旅游文化的翻译不仅要以文化传达为主,更要把握其翻译对旅游活动的意义,是翻译学与旅游学两个学科的交叉研究.希以此为研究开拓点,能够引起旅游部门对蜀道文化翻译旅游意义的学术关注及重视,并为蜀道申遗的翻译方案制定及未来蜀道旅游资源国家化的市场拓展提供一定的客观依据.

蜀道旅游文化翻译的研究希能吸引更多旅游前沿学者参与到蜀道文化旅游翻译的旅游意义课题研究探讨中来,以真知灼见富有实践性的学术观点激活蜀道旅游翻译对旅游经济的显著促进,特别是促进笔者家乡蜀道核心区域所在地广元旅游产业经济变革,以世界级旅游资源品牌为优势开拓旅游国际化市场,吸引国际游客来广旅游消费,增进当地旅游经济收入,更为弘扬古蜀文明的精华文化.

(作者单位:川北幼儿师范高等专科学校)

旅游翻译论文范文结:

关于旅游翻译方面的的相关大学硕士和相关本科毕业论文以及相关旅游翻译论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

1、毕业论文翻译

2、外文文献与翻译

3、毕业设计英文翻译

4、翻译理论和实践论文

5、旅游电子商务论文

6、英语翻译专业论文选题