文化差异方面论文范文素材 与中西文化差异和词汇的文化内涵相关学术论文怎么写

本论文可用于文化差异论文范文参考下载,文化差异相关论文写作参考研究。

中西文化差异和词汇的文化内涵

摘 要:不同国家有着不同的民族文化,而不同民族文化势必会存在一定的差异性.中西方文化差异主要体现在人们价值观不同、风俗习惯不同以及历史典故不同等内容.而词汇作为中西方不同语言的核心构成部分,是不同民族文化的重要元素之一.本文将进一步对中西方文化差异与词汇的文化内涵展开分析与探讨.

关键词:中西方文化;差异;词汇;文化内涵

作者简介:唐小曼(1983.1-),女,汉族,四川省成都市人,硕士研究生,铜仁职业技术学院教学工作部,中级职称,研究方向:汉语史、对外汉语.

[ 中图分类号] :H03 [ 文献标识码] :A

[ 文章编号] :1002-2139(2018)-33-190-01

引言:

语言词汇与民族文化是存在着密不可分的联系的,不同国家民族有着属于各自的语言文化,无论是哪个民族语言,它都负载着该民族发展历史过程的深厚文化内涵.在中西方历史文化发展过程中,由于受到不同因素的影响,促使中西方文化会形成不同的差异,各自语言词汇会有着不同的文化内涵.为了更好地了解彼此文化,促进双方文化交流的和谐发展,就必须深入研究中西方文化差异及其词汇文化内涵.

1.中西方文化差异分析

中西方文化的差异主要体现在以下几方面内容:1)价值观不同.中西方国家民族有着不同的价值观念,这也是中西方文化差异的重要体现.就比如,在中国“老(old)”这个词是表示尊敬的含义,是中华民族尊老敬老的优良传统道德表现.在生活中,遇到年龄大的长辈我们习惯称其为老爷爷、老先生,亦或者在其姓氏后面加一个老字以表尊崇拜.而在西方国家中“老(old)”表示不中用的意思,更多与“老而无用”含义联系在一起[1].西方社会民众更加看重自己的隐私,不愿意向外透露自己的年龄,也不愿意去倚老卖老,始终保持着年轻的生活心态;2)风俗习惯不同.中西方文化的差异也体现在风俗习惯上,不同国家民族有着不同的民族风俗.就比如,在中国饮食文化上,人们普遍有着“勤俭持家、待客热情”的风俗习惯,每当重要节假日家里来客人了,中国人都会聚集在一起享受美味佳肴,餐具注意是碗筷.客人来到长辈家或者朋友家做客,会喜欢带一些礼品,而对方都会推脱一番最后无奈接受,礼品通常不会当客人面打开.而在西方国家饮食文化上,餐具通常是刀叉,菜肴比较简单、量少,酒类会比较多.每当受到做客友人的礼物,会表示感谢并当面打开称赞;3)历史典故不同.在跨文化交际中,了解对方语言的文化背景是至关重要的,直接关系到正确语用问题.就比如:“Under the rose”, 按照中文直译方式我们会将其翻译成“在玫瑰花下面”,但是其实际含义表示的是“In secret”, 源自于西方古罗马文化的经典神话故事.中西文化的差异是语言词汇内涵区别的体现.

2.关于中西方语言词汇的文化内涵

2.1 词汇联想产生的文化内涵

在中国语言词汇中,存在较多词汇是人们真实思想情感的寄托.就比如,传统文化中的岁寒三友竹、松、梅花,其代表着中国人对高风亮节、斗霜傲雪品质的追求,而在西方英语语言文化中,这些词汇并没有类似的情感联想,虽然词义是相同的,但只是存在于中国语言词汇文化背景中.同样,在西方国家英语语言中也存在一些特定联想文化内涵的词汇.比如,blue( 蓝色) 在英语中表示心情不愉快的含义[2],in a blue mood 表示出生高贵.而蓝色在中文中并没有什么特殊意义,指的就是一种颜色.不同背景文化会产生一些特殊文化内涵的词汇,在跨文化交际中要深入了解对方语言词汇的实际文化含义,才能够保障沟通交流的顺利性.

2.2 代表民族特色的词汇文化内涵

中西方语言词汇文化的内涵往往体现出其鲜明的民族文化特色.就比如,出自中国古代《乐府诗集? 君子行》中的典故“瓜田不纳履、李下不正冠”,实际含义是比喻避嫌疑.西方民众要想了解其中文化内涵,就必须深入学习接触到中华民族传统文化背景知识.而在西方语言词汇中也用样存在着体现民族特色的词汇文化.比如“you too Brutus”,这里Brutus 不是简单的一个人物名称,它是古代罗马大帝凯撒最为亲密的朋友,后来却无情背叛了凯撒.因此,民间流传了这样一句西方谚语“you too Brutus”,指的是你对人不忠心的意思.

2.3 伴随意义的词汇文化内涵

中西方语言文化的研究发展能够帮助人们窥视人类文化的历史进程.通过从用语心理角度可以比较分析一下汉英词汇文化内涵的不同伴随意义[3].就比如,在汉语中动物“牛”这个词汇的伴随意义有:老黄牛(任劳任怨、勤勤恳恳)、壮如牛(健壮)以及牛胃口(能吃胃口大)等.而在英语中动物“马”这个词汇的伴随意义有:work like ahorse、as strong as a horse 等,在汉语中“马”的伴随意义是: 一马当先( 跑得快)、马到成功(成功容易而且迅速)等.中西方语言词汇的文化内涵体现在其伴随意义上.

3.结束语

综上所述,由于不同国家民族文化的差异,会导致不同语言词汇被赋予不同的文化内涵,这也充分体现出了不同民族的多元化文化特色.在跨文化交际中,只有确保全面掌握了解到对方语言的词汇文化内涵,才能够实现双发沟通交流的无障碍性.

文化差异论文范文结:

关于本文可作为文化差异方面的大学硕士与本科毕业论文文化差异论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。

1、中外文化差异论文

2、中西文化差异论文

3、中西饮食文化差异论文

4、中西方礼仪文化差异论文

5、中西方饮食文化差异论文

6、中美文化差异论文