介绍:本栏目涵盖论文和翻译和摘要有关的范例,免费给你写作摘要翻译技巧提供相关文献资料。

政经类文章的日汉翻译技巧

冯莹莹【摘要】政经类文章具有向大众传递信息的功能,因此要求译者具备较高的翻译素养 同时,还应考虑到中国读者的阅读习惯,使译文更加本土化 本文通过实例对政经类文章的几种常用翻译技巧进行了讨论 【关键词】。

从文化翻译理论探析英汉典故的翻译技巧

从文化翻译理论探析英汉典故的翻译技巧董 静摘 要 本文从历史事件、童话故事、神话、传说和寓言、宗教因素、社会风俗和谚语、文学作品探析了英汉典故的来源,并从文化翻译理论角度,从直译法、套译法、增译法、注。

商务英语语言特点和翻译技巧探究

商务英语在语言学方面上具有普通英语的特点,但它同时又是商务知识和普通英语的综合体 所以,商务英语翻译与普通英语翻译相比而言是复杂的 在实际运用中,商务英语会涉及到经济和文化……多方面,因此,商务英语在。

英译汉常用翻译技巧的运用探析

一、英语常用翻译技巧概述中国文字的魅力是无限的,不同的文字组合起来有天壤之别 而随着全球化的发展,各个国家的语言交流日益频繁 1949年以后,也逐渐把英语作为第二外语 随着我国了解和掌握英语的国民日益。

汉英植物词概念隐喻对比与翻译技巧

一、引言1980 年,Lakoff &Johnson 在认知语言学的奠基之作 我们赖以生存的隐喻一书中提出了概念隐喻理论 他们提出隐喻是认知的、概念的,在人类生活中无所不在 植物词是人类智慧的结晶,更。

基础法语课堂上的翻译技巧

基础法语课堂上的翻译技巧启发柴冒臣(牡丹江师范学院 黑龙江牡丹江 157000)摘 要 词语应该是语言中最为基础的单位了,于是对于词语的理解就对法汉互译中起到了至关重要的作用,而翻译的过程就是将两。

汉译英翻译技巧的分析

摘要新世纪呼唤翻译技术,翻译技术也促进了新世纪的发展 为了实现不同国家的交流、研究和参考,我们应该感谢对翻译技术的应用研究 本文对“分清主从”“选词用字&rdquo。

医学论文结构式摘要的汉译英原则

黄 莉  李学芹(西华大学 四川 成都 610039)摘 要随着我国医疗科研成果的不断丰富与发展,医学论文走向世界的脚步刻不容缓 作为成果展示的形式之一,医学论文汉译英对我国医疗科研成果登上世界的舞台。

论文查重为何困难重重

对于毕业生来说,毕业季的一个重要主题就是毕业论文,而完成毕业论文的种种流程中,十分重要的一个环节就是论文查重,也就是检测一篇论文中与其他论文重复的文字占文章总字数的比例 然而,这一本应没有争议的量化指。

奈达动态对等翻译理论在翻译实践中的应用

内容摘要谚语是一个民族文化经验和智慧的结晶,在翻译实践当中,谚语的翻译是一个难点 好的谚语翻译能够帮助受众理解原语所表达的文化、思维方式和风俗习惯,有利于促进两种语言之间的往来 尤金·奈。

春季骨病防御小技巧

文 紫 苏中医认为,骨病为骨痹,是因气血亏虚,风、寒、湿、热……外邪侵袭人体,闭阻经络而导致气血运行不畅、筋骨失养的病症 冬季全身气血运行相对较慢,如果不遇寒冷刺激,骨疼痛往往不太明显 而到了春季。

44岁拾荒大姐自学英语能翻译原版英文小说

结缘英语她从服装专业退学回家1990年,袁英慧考入了青岛市崂山第一职业高中的服装专业,在学校的图书馆里,偶然发现了许多英语书籍,一次不经意间的发现,却改变了她一生的轨迹 “服装专业是没有开。

论文摘要英译中的作者身份建构

□王雪玉摘 要本文聚焦论文摘要英译的人际修辞特征,通过比较语言学论文摘要英译与汉语摘要原文及英语本族语者论文摘要的语篇结构和词汇语法特征,分析摘要英译的作者身份建构 在宏观层面,摘要英译作者身份建构明。

生学位论文英文摘要翻译中的问题和应对

秦艳(重庆文理学院外国语学院,重庆永川402160)摘要学位论文的英文摘要是学位管理的基本要求,也是学术交流、资源共享和学术的重要保障 近些年来由于重视性不足,导致我国研究生学位论文英文摘要的撰写出现。

陌生化理论指导下的翻译技巧

内容摘要陌生化是俄国形式主义学派的核心理论,已经广泛的应用于各种领域,其目的就是通过打破人们的常规思维、感受,重新组构对事物的感觉,从而使人产生一种全新的美感 本文通过分析陌生化理论,结合翻译实践现状。

专利文献中定语从句的翻译技巧

摘 要专利国际化进程中,中国大量引进国外最新专利成果,专利信息服务的汉译需求量也在急剧增长 本文在句法层面上重点探讨专利文献中定语从句的翻译难点,提出通过前置法、后置法、分译法来化解翻译困难,有效实现。

文言文的翻译技巧

朱羽霄/江苏省新海高级中学摘 要语文在各个教育阶段都是十分重要的教育科目之一,随着我国教育事业的不断发展及进步,如何提高语文教学的效率成为了众多教育专家的研究热点 经过多年来的实践教学研究发现,提高文。

谈谈asas结构的翻译技巧

as…as…是大家熟悉的一种结构,通常译为“像……一样” 但是在实际应用中,有时需要一些灵活处理 1 当语境背景谈的是两。

大学英语翻译教学中理论和技巧的渗透

刘若男【摘 要】伴随社会经济情况的提高和科技的飞快发展,大学英语翻译的教学也需要改善 大学英语翻译教学活动对于学生们更加熟悉的掌握中西方文化有很大益处,通过教学活动能使学生们对英语语言有更好更深的了解。

英美文学作品中模糊语翻译技巧和特色

林巍(武汉工商学院,湖北武汉430081)摘要世界上有很多的语言,他们之间存在着普通的现象,即很多的词语在表述的时候所呈现的概念和意义不能让人非常理解,他们表达的很笼统,不是很精确 造成这种现象的客观。

汉越文化差异与其翻译技巧

张宏亮(云南边防红河支队,云南蒙自661100)摘要翻译不只是单纯的语言转换,更是一种跨文化交流 为达到翻译的准确性,译者不仅要熟练掌握越语词汇的意义,还要特别注意汉语和越语背后的文化差异性 本文旨在。

国内七所农业院校2019-2019年SCIE论文计量分析

摘要以Web of Science平台的SCIE为数据源,通过统计国内7所农业院校20092015 年科技论文被SCIE收录的数量、论文的来源期刊、论文发表的学科、论文的基金资助及ESI高水平论文的情。

民国时期商务印书馆出版域外翻译文学之探析

张娟(河南大学民生学院,河南 开封475000)关键词民国时期;商务印书馆;翻译文学摘要民国时期的商务印书馆,以传播文化知识、振兴中华为己任,组建编译所,延聘文化名人主持,依靠高素质且文学素养深厚的编。

因班制宜,正确引导促发

教书育人是老师的职责,对于班主任而言,还要增加一个任务——管理班级 一个班级状态的好坏不光靠学生自身,还在于班主任的良好构建 遇到学生相对安稳的班级,班主任管理起来比较轻松;若。

新高考下化学实验室分层设置

在化学实验教学较为薄弱的今天,要提高学生的实验探究能力,需要学校领导和广大化学教师提高认识,本文从实验室的分层设置(室外的展橱、普通实验室、实验展室、数字探究实验室和创新实验室五个层次),介绍了具体的。

三年级起步作文教学策略探究

【摘 要】 在小学语文教学中,作文是非常重要的一部分内容 而三年级则是学生刚接触作文的时间,其写作经验基本空白,该阶段正是培养学生写作习惯和写作能力的最佳时期 本文根据小学作文教学经验,总结了三年级起。

论文摘要翻译技巧频道整理了与摘要翻译技巧有关的优秀参考资料15143份和相关论文范文14565章及论文摘要翻译在线相关写作技巧10987篇。