关于免费名词论文范文在这里免费下载与阅读,为您的名词相关论文写作提供资料。
表示江、河、湖、海等名词冠词问题
根据英语语法,表示江、河、海的专有名词前通常要用定冠词.如:
New York is on the Hudson River.
纽约位于哈得孙河岸.
The Changjiang River irrigates vast stretches of farmland along its course. 长江灌溉着两岸的大片农田.
The Yangtse River is one of the arteries of traffic in China. 长江是中国的要道之一.
The Missouri River flows eastward
into the Mississippi. 密苏里河向东流入密西西比河.
The Huang He River is the cradle of
Chinese culture. 黄河是中国文化的摇篮.
The Red Sea separates Africa from Asia. 红海把非洲和亚洲分开.
The Mediterranean Sea bathes the
shore of Italy. 地中海环抱着意大利的海岸.
The Dead Sea is below sea level. 死海在海平面以下.
对于表示户名的专有名词,其前面是否用冠词通常要分两种情况:
(1)中国的湖名英译时,其前通常用定冠词:
the Dongting Lake 洞庭湖
the Boyany Lake 鄱阳湖
the West Lake 西湖
(2)外国的湖名前通常不加定冠词(lake 可放前面或后面):
Lake Constance 康斯坦茨湖
Lake Erie 伊利湖
Lake Geneva 日内瓦湖
Lake Success 成功湖
Silver Lake 银湖
Pass Lake 巴斯湖
例外的情况有:
the Lake of Geneva 日内瓦湖
the Great Salt Lake 大盐湖
另外比较:
Lake Geneva 等于 the Lake of Geneva 日内瓦湖
Lake Biwa 等于 the lake of biwa 瑟瑟湖
名词论文范文结:
关于对不知道怎么写名词论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文名词论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。