应用语言学类有关论文范例 和应用语言学视阈下英语文化导入教学方面论文写作参考范文

本文关于应用语言学论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

应用语言学视阈下英语文化导入教学

摘 要 国内的英语教学一味追求语法、单词等局限应用,对语言的人文背景、语境意境讲解较少,把我们学习英语的初心丢掉了很多,基本上成为了学生完成作业的一种负担.面对目前状况,将英语文化导入教学运用到实际生活当中去,文化导入教学的方法势在必行.首先,学习任何一门语言都要了解该国家的历史背景、文化、风俗习惯等,就像我们近期举办的“中华诗词大会”,聆听主持人的讲解后方知我们的唐诗宋词那么美好.学习英语方便我们的日常交流,结合语言习惯、该民族文化才能提起兴趣,取其精华.以应用语言学视阈为基础,进行有效的英语文化导入教学方式具有深远意义.

关键词 应用语言学 英语 文化导入 教学 影响

ReflectionsontheTeachingofEnglishCulturalIntroduc原tionfromthePerspectiveofAppliedLinguistics //Zhang

Liu

Abstract ThedomesticEnglishteachingblindlypursuesthe limitedapplication ofgrammarandwords,paying littleattention to theexplanationofthe humanitybackground, contextsand sit-uationsofthelanguage.Thishasdeprivedusofouroriginalin-tention ofEnglishlearning,making Englishlearningan academic burdenforstudents.Inthe faceofthecurrent situation, toapply the teaching ofEnglishculturalintroductiontoreallife,itisim-perative toexplore theteachingmethodsofculturalintroduction. Firstofall, before learningany language,weshould understand the country´shistoricalbackground,culture,customsandso on. Forexample,werecently heldthe"Chinese PoetryConference", throughwhich we experiencethe charmofChinesepoetry.Eng-lishfacilitatesourdaily communication,butonlyby combining withthe languagehabitsandculturesofEnglishcountriescan we cultivateourinterestandlearnfrom thequintessenceofEnglish. Itisoffar-reachingsignificancetocarry outeffective teaching methodsof English cultural introductionbasedontheperspective ofappliedlinguistics.

Key words appliedlinguistics;English;culturalintroduction; teaching;influence

1 对应用语言学和文化导入教学进行分析

1.1 简述应用语言学

19 世纪末,一位名为博杜恩·德·库尔德内的波兰语言学博士首次提到应用语言学.而随着社会经济的发展,语言科学也在进步,使用领域不断增长,因此要把语言的理论与应用区分开来进行研讨,这就是应用语言学的雏形.应用语言学以实践的应用为主,首先指字典、词典等的编纂为依据结合传统意义的教学,规范标准发音,并可以对其他语种进行翻译.应用语言学在人类生产生活、工作当中十分常见,应用领域广阔.

1.2 简述文化导入教学

每个民族都有随着发展而成的语言和文字,例如汉语、日语、韩语等等,传承和记载了这个民族的荣辱兴衰.学习英语的前提是对语言所承载的文化、历史有全面、充分的了解,所以在教学中就应该多阐述英美国家的民族文化,才能使学生进入语言环境当中进行深入的学习理解.文化导入的方法,我国自古有之,例如古诗词,只有充分理解作者所处的境遇,才能体会作者所表达的中心思想.英语文化导入亦如此,先讲解英美文章的文化常识、历史背景,老师再针对词汇和语法进行讲解,将会起到事半功倍的作用.例如:作为美国历史名人 AbrahamLincoln,一味朗读美国这位名人的名字,起不到明显效果.如果将这位名人与“南北战争”、刺客相结合,借助文化导入的教学模式,学生更会深刻理解当时所处的境况,才会深刻体会葛底斯堡演说是那么的鼓舞人心,学生产生了浓厚兴趣,对英语词汇、语法的学习自然水到渠成.

2 英语文化导入对英语教学的重要影响

2.1 文化导入对口语练习的影响

某一民族语言的产生,具有其特定的形成条件,在发声方式上也会有一些区别.做为两大语言体系的中文和英文,在发声方法上就有很大差异,特别是语法的区别也导致国人英语的口语交流不顺畅,例如“桌子上有个苹果”这句话,如果按照中国式英语就成了 Onthetableheapple,而英美国家正确的翻译应该是 Thereisanappleonthetable,这就是语言应用习惯的问题.另外文化上的差异,北京人一见面会情不自禁地说:“您吃了吗?”,国人听来温馨且俏皮,国外国朋友一定感到莫名其妙,有很多疑问.中国人见面问一句“您吃了吗”是很司空见惯的事情,而在国外吃没吃饭属于个人隐私问题,不应该在公共的场合进行讨论.不知各国的民族文化就会闹出笑话,而文化导入就会减少这样的尴尬,让不同国家的人交流起来顺畅自如,不产生歧义.

2.2 文化导入对听力练习的影响

语言,就是与别人交流时,双方都要听懂其中意思,这样产生的才是有效交流,所以,说话的人与交流的对象有共同的语言规则是基本前提.我们日常交流时习惯在重点前添加修饰词语,而英语习惯把重点放在前面,在其后添加修饰词语.这也造成练习英语听力时很多学生把注意力放在前面的词语,忽略了关键地方,产生了混乱,不同的文化背景造成英语听力障碍,例如:

Pate:Sorry,IamafraidIcan notgo toschoolwithyouto-morrow.

Paulina:Why?

Pate:Ihebeenunderthe weathertoday.

上述对话中,我们记忆的 weather 的意思是“天气”,自然理解这句话的意思与天气有关,但 undertheweather 的正确理解为“身体不适”.

2.3 文化导入对写作练习的影响

我们在汉语考试时都会有写作,也会有一些同学有记日记的习惯,都是一种内心思想的表达.因此,能够表达自己的内心思想、对事物的看法才算完整的沟通.因为文化导入的差异,写作模式一定要以英语的语言方式来表达.例如小时候讲的“好好学习,天天向上!”直译成 goodgoodstudy, daydayup!成为了一段笑谈,正确的文化导入才能避免出现这些笑话.

2.4 文化导入对阅读练习的影响

我们经常遇到这种情况,因不了解英美国家的文化在阅读文章时,即使所有单词的意思都明白,却依然不知道表达了什么.例如:英语的姓名是名在前,姓在后;而国人是姓在前,名在后;根据英美一些地方习俗,女性的名字在婚后是用丈夫的姓,称谓上多以 Mr/Mrs/Ms/Miss+ 姓或姓名称呼等.在阅读文章的时候结合文化,才能理解文章主旨,特别是结合文章提及的文化、习俗才能进行深入的理解,包括作者的写作背景、文中的风俗习惯等.

2.5 文化导入对词汇练习的影响

我们很多时候是基于词典的书面意思,只有了解相关联的文化、历史、风俗习惯等知识,才能更好地理解其进一步的文化内涵.例如,“农民”这个单词在汉语中指从事农业相关的劳动者,但在英语中却分别用 farmer 和 peasant 来区别其经济状况、教育程度的差异,体现出了中西方人在人际关系上不同的思想观念.另外,大多数中国人普遍认为汉语中的“请”与英语中的“please”是同一个意思,实际上英语国家特定场合却不适合用“please”,让别人先进门时,外国人说“Afteryou”,就有了很大的区别.又如请客人吃饭让菜时,英语中普遍用“Helpyourself”,也不用“please”,这些都是由特定风俗习惯因素影响来确定的.

2.6 文化导入对英语翻译的影响

很多中英文图书需要进行翻译,这就需要掌握大量英语词汇、语法和语言习惯,并能在中英文之间灵活运用.如果有人觉得翻译就是简单地对照着英文字典逐个翻译,那翻译出的文章就大相径庭了.例如“lookout”这个词组,直译的意思是“看外面”,在英语中的意思其实是“小心”.每种语言体系所产生的历史背景不同,对应的文化也都不相同,在进行英语翻译时只有结合英语国家的文化习惯,才能使翻译出的文章传达出原著的主旨,看的人一目了然.因此,加强对英语国家文化内涵、语言风格的学习对翻译将产生重要影响.

3 文化导入教育融合进英语课堂的有效策略

3.1 师资队伍要提高自身文化导入的修养水平

(1)提高教师队伍教学水平.转变教育理念,创新思维,融入导入文化教育,适应新形势下应用语言教育的要求,培养学生们综合应用与实践语言交际能力,逐步提升语言交流文化内涵的水平.引进高水平的外籍教师,土生土长的外籍教师带来的文化导入是最真实的、最生动的模范,在课堂上将会充分展现出英语文化的魅力,潜移默化地灌输当地风土人情,自然会调动学生对陌生世界的求知欲.再次,我们要走出去,亲身体会才是对当地文化最真切的感受,对英语教师的培训应从融入当地文化开始.随着社会迅速发展,学校规模的扩大,师资力量更需进一步的提升,“引进来、走出去”有助于师资队伍的良性互补.

(2)创新教学方法,回归到语言的沟通实质作用.部分欠发达地区由于师资力量的限制,也是英语教学的薄弱点,往往还在遵循死记硬背教育模式,照本宣科,分数至上,无法满足现代社会对高水平人才的需求,更无法做到与时俱进的英语教学.所以创新教学方式,发达地区的师资与欠发达地区师资互换一段时间,就像“变形记”,取长补短.通过高水平实践性教学,无形中就会提高英语交际能力,回归语言的交流沟通本质功能,放弃一味追求分数的片面思想,带动学生学习的兴趣.

3.2 以学生为中心开展兴趣培养和教育

以学生为中心,课改不断深入,活跃的课堂气氛也不再受到教师的限制,自由的发挥,学生的互动参与以及角色扮演,结合学生自身特点赋予相符合的文化导入,无形中营造了良好的教学氛围,学生乐在其中,兴趣使然.重点培养学生英语语言的应用能力,培养学生自学能力,给予学生一定的选择空间,培养出的学习能力将受益终生.

3.3 提升文化导入的投入力度

调查显示,对于英语文化导入教学没有统一的规范,是否导入以及导入效果如何,还停留在教学模式的探讨,导致部分教师的积极性不高.加强教育部门对英语教学文化导入的支持力度,将表现突出的教师树立为典型,相互交流教学心得,互帮互助促提高.所以教育部门应完善教学大纲对文化导入教学的要求.

4 结语

回归语言的本质,达到自由的沟通是我们的目的,首先要全面了解所使用语言国家的文化内涵、民族风情、语言习惯等,然后通过换位思考和感受,站在对方的视角去听、说、读、写,方知语言的魅力所在.今天,我们在此以应用语言学视阈探讨英语文化导入教学的模式,就是教师通过自身的行为把学生带入到英语国家的人文环境当中去,融入语言的环境,才能感受语言的魅力,进行有效的沟通.

参考文献

[1]刘军,黄世霞.应用语言学视角下的英语文化导入教学研究[J].黑龙江教育学院学报,2013(10):166-167.

[2]罗晓语.从应用语言学视角看英语文化导入教学[J].云南社会主义学院学报,2013(6):216-217.

[3]王争伟.应用语言学视角下的英语文化导入教学[J].太原城市职业技术学院学报,2012(11):131-132.

[4]周健.基于应用语言学视阈下的英语文化导入教学研究[J].中国校外教育(上旬刊),2013(8):114.

[5]王争伟.应用语言学视角下的英语文化导入教学[J].太原城市职业技术学院学报,2012(11).

[6]赵会聪.应用语言学视角下的英语文化导入教学[J].文学教育(中), 2012(10).

编辑 李前锋

应用语言学论文范文结:

关于对不知道怎么写应用语言学论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文应用语言学论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。

1、语言学论文

2、语言学论文题目

3、英语语言学论文题目

4、社会语言学论文

5、语言学毕业论文选题

6、语言学概论论文