介绍:该栏目为关于中文翻译和计算机和论文的论文例文,免费给你研究计算机辅助翻译论文提供有关参考文献。
学术期刊英文标题翻译
摘 要 科技期刊的英文标题是文章的重要组成部分,在学术交流方面起着至关重要的作用 从4 个方面出发对英文标题的翻译进行了探讨,介绍了学术期刊英文标题的要求,分析了英文标题的特点,通过结合大量的英文标题。
基于目的论视角的旅游翻译教学以无锡景点英文解说翻译教学为例
一、旅游文本的特点“旅游英语”翻译属于专门用途英语(English for SpecificPurposes,ESP),即用于旅游行业的英语,为旅游提供服务的英语,满足旅游推介。
英文覆盖全面、中文阐述骨架《交通规划》双语教学模式
摘要双语教学方式作为培养国际化专业人才和推进“一带一路”倡议实施的重要手段,引起了各高校的高度重视 交通规划作为交通专业的一门核心课程,对于提升从事交通行业人员的专业素养、融入。
目的论视角下英文电影翻译策略
摘 要随着全球化的不断发展,英文电影也不断涌入中国市场,英文电影在中国的成败很大程度上取决于电影片名和字幕的翻译水平 本文以目的论为理论指导,分析电影翻译的技巧,以期为电影翻译者提供有价值的翻译策略 。
学生视角下计算机开发类毕业论文质量探析
中图分类号G642 477 文献标识码A DOI10 16871j cnki kjwhc 2018 11 026摘要针对当前高……教育本科计算机开发类毕业论文质量逐年下滑的问题,本文通过分析现阶段学生。
近代西学东渐中的翻译出版与其当代
战争后,中国开启了大规模西学东渐的历史进程,但是语言和文化差异则是阻碍西学进入中国中下层社会的最重要的客观因素 这使西学文献的翻译及出版出现了一些困难 由于西学只有以中文的形式在社会大众中传播,才能对。
土豪如何翻译为英文?
不知何时起,“土豪”一词失去了它原本的含义,摇身一变成了集调侃与羡慕嫉妒恨于一身的新词 从“打土豪,分田地”到“打土豪,分红包”。
计算机翻译评价系统中的质量评估
计算机翻译评价系统中的质量评估陈江宏(攀枝花学院,四川 攀枝花 617000)摘 要计算机翻译评价系统中的质量评估及其相关问题的研究颇具现实意义与理论价值 随着计算机翻译在现实中的广泛运用,如何完善计。
英文专利说明书翻译难点与策略
金嘉欣,高 军(上海理工大学 外语学院,上海 200093)【摘 要】专利说明书的翻译质量直接影响到科学技术和发明成果的传播和应用 本文总结了英文专利文献的语言特点,并基于专利文献的翻译实践分析了翻。
原语和目的语的差异对文学翻译的影响以《在城崎》的三个中文译本为例
摘 要在从事翻译活动时,尤其是文学翻译,除了要准确把握原语所表达的字面意思之外,还要充分注意到原语与目的语之间的差异 文学是语言的艺术,每一种语言都有其独有的特点,而以某种语言为表达工具的文学,也很依。
高校计算机辅助翻译人才培养模式探究
经济全球化和信息全球化使翻译市场规模不断扩大,单独的机翻和人翻无法满足庞大的翻译市场需要,因此出现了人机合作的新型翻译模式,即计算机辅助翻译 随着现代翻译的进一步发展,翻译内容大量增长,行业分工具体化。
44岁拾荒大姐自学英语能翻译原版英文小说
结缘英语她从服装专业退学回家1990年,袁英慧考入了青岛市崂山第一职业高中的服装专业,在学校的图书馆里,偶然发现了许多英语书籍,一次不经意间的发现,却改变了她一生的轨迹 “服装专业是没有开。
全英文计算机通识教育的教师能力提升
摘要近年来,国内外高校的交流合作越来越多,全英文教学作为对接国外高……教育、培养双语人才的一种手段,越来越受到国内各大高校的重视,通识教育在其中又扮演着主要的角色 学校寄希望于通过全英文的通识教育一方。
生学位论文英文摘要翻译中的问题和应对
秦艳(重庆文理学院外国语学院,重庆永川402160)摘要学位论文的英文摘要是学位管理的基本要求,也是学术交流、资源共享和学术的重要保障 近些年来由于重视性不足,导致我国研究生学位论文英文摘要的撰写出现。
科技论文标题、摘要和关键词的英文翻译探析
摘 要标题、摘要和关键词是科技论文的重要组成部分,翻译不当会带来歧义甚至错误的理解 作者应从论文标题的翻译、摘要翻译应注意的问题、关键词的译法……方面,注意科技论文英文翻译中可能出现的问题,避免出现歧。
化境论视角下《边城》中文化负载词的翻译策略
摘要沈从文笔下的边城被誉为“现代文学史上最纯净的一个小说文本”,向人们展示了独特的湘西风情,含有大量的文化负载词 本文以钱钟书“化境论”为视角,以戴乃迭。
本科毕业论文中文摘要质量调查以某高校2019届本科毕业论文为例
韩 颖(南京晓庄学院 外国语学院, 江苏 南京 211171)摘要 摘要是本科生学位论文的重要组成部分, 直接反映论文质量和该研究的价值 本文对南京晓庄学院多篇本科学位论文的摘要进行质量调查, 根据。
中国商标英文翻译策略
摘 要随着综合国力的提升,我国越来越多的企业已经或开始进入海外市场 要在国际市场站稳脚跟,就要创立自己的品牌,而商标的英译,就成了必不可少的一步,一个好的译名能够给企业带来巨大的经济效益 本文结合商标。
英语文学翻译中文化差异的处理
丹 马旺艳(安徽三联学院外语学院 安徽合肥 230601) 摘 要 在翻译英文原著的译作里,因为受到不同国度语言差异性的干扰,翻译涵义的准确率显著减小,同一译品翻译的时间也越发变长 因此,翻译者应该。
从生态翻译学视角看葛浩文的翻译作品
摘要本文以生态翻译学为研究视角, 探究了美国汉学家葛浩文在英译中国现当代文学作品时所选择的翻译策略与方法, 强调了“译入语文化调试”及“以译者为中心的适应与选择&r。
民俗文化翻译对群众文化的影响
金海月摘要翻译作为民族间交流沟通的桥梁,在对外推介本民族文化和吸收先进外来文化的过程中发挥着重要的作用 本文就延边地区朝汉民俗文化翻译中普遍存在的现象进行了分析,并提出了几点建议 关键词民俗文化 翻译。
国内七所农业院校2019-2019年SCIE论文计量分析
摘要以Web of Science平台的SCIE为数据源,通过统计国内7所农业院校20092015 年科技论文被SCIE收录的数量、论文的来源期刊、论文发表的学科、论文的基金资助及ESI高水平论文的情。
民国时期商务印书馆出版域外翻译文学之探析
张娟(河南大学民生学院,河南 开封475000)关键词民国时期;商务印书馆;翻译文学摘要民国时期的商务印书馆,以传播文化知识、振兴中华为己任,组建编译所,延聘文化名人主持,依靠高素质且文学素养深厚的编。
中文学科术语相关语义关系获取方法*
朱 惠1,2 杨建林1,2 王 昊1,2(1 南京大学信息管理学院 江苏南京 210023)(2 江苏省数据工程与知识服务重点实验室 江苏南京 210023)摘 要。
朗读和呐喊
今年二月初,在故乡的大街上,我与推着车子卖豆腐的小学同学“矮脚虎”方快相遇 其实他的腿并不短,但不知为啥得了这样一个外号 他满头白发,脸膛通红,说起话来有嗡嗡的回音 他自小身体。
皇帝的面子也不给
鄂尔泰是个另类的人,他出身名门、饱读诗书却不懂变通,因此入仕20多年还是五品顶戴,前程堪忧 可他依然故我,面对未来皇帝的“示好”冷言拒绝 然而这个皇帝面子也不给的人,却因此受到。
两只鸭的变迁
白母鸭怀特和麻母鸭弗拉是一对好友,从小形影不离 童年时,她们有一个共同爱好,那就是唱歌 所不同的是怀特天生一副好嗓子,唱的歌悠扬动听,她还获得过第五鸭区文艺汇演童年组优秀歌手奖和蓓蕾杯歌星大赛银奖;弗。