关于仓央嘉措类参考文献格式范文 和纳兰性德和仓央嘉措诗词中佛学色彩有关硕士毕业论文范文

这是一篇与仓央嘉措论文范文相关的免费优秀学术论文范文资料,为你的论文写作提供参考。

纳兰性德和仓央嘉措诗词中佛学色彩

文/ 赵芳芳

摘 要:生于大清富贵之家却厌恶官场的险恶,爱妻亡故后饱受佛学思想的影响,痛苦煎熬的人生经历使得纳兰性德对佛教感悟透彻深刻,佛学修养对纳兰性德的思想和创作产生了一定的影响;生于宁玛派红教的家庭之中,自小受到宁玛派教义的熏陶,后却不得已成为了格鲁派黄教的首领,黄教束缚人性的戒律使得仓央嘉措受到禁锢,孤独痛苦,他并不反对佛教,只是在黄教的戒规下反抗,他的佛学修养也在他的诗歌中有着很深的影响痕迹.两人都与佛学有着不解的渊源,他们的作品也渗透着佛学的思想.

关键词:关键词:纳兰性德;仓央嘉措;佛学色彩

纳兰性德和佛教之间有剪不断的缘分.首先是纳兰家族内开放的学习风气,纳兰明珠虽为满族贵胄 但他不像其他满清弟子那样只知习武弄棒,而是对汉文化有极大的兴趣,这深深影响了纳兰性德,在纳兰性德小的时候就接触到了很多的汉文化,使得纳兰性德自小就有一种汉文人情怀.而清朝对佛教的政策几乎完全是继承明代的,佛教成为了统治阶级思想统治和精神统治的支柱之一,受到统治者的支持和保护,满族贵胄早在关外时期就有了崇佛活动,康熙皇帝虽然自幼潜心诵读孔孟儒家经典,尤其受到了程朱理学家传统哲理的很深影响,不好仙佛,清圣祖虽然多次表达了厌恶佛教及佛教徒的想法,可是他也充分认识到佛教是统治人民的有力工具,因而对佛教也持保护态度,康熙皇帝在位期间六次下江南,多次东巡,几乎每次都要参礼佛寺,接见僧人,题写碑文、匾额等,这样纳兰就有可能接触并了解到佛教.其次,种种痛苦和不幸使得纳兰性德对佛教有了体悟和依赖.爱妻亡故,侍卫生活的束缚,官场的险恶,现实和理想的冲突,这些现实的痛苦使得纳兰无法排解,爱妻亡故后纳兰在双林禅院为其守灵期间开始对佛教产生了不解之缘,纳兰性德在精神上开始依赖佛教.再次,悲天悯人,“诸法无我”的佛教对天性淳朴的纳兰性德具有极大的内在吸引力,他对佛教极其的虔诚,在他的诗中有表现出来,“净消尘土礼金经”是说纳兰抱着一颗虔诚之心整理那些蒙尘的佛经.纳兰性德与佛教的不解之缘就此展开.

纳兰性德高度重视佛教,充分肯定佛教,读了不少的佛教书籍,他在《渌水亭杂识》中这样写道:“人世事,释典无不言之”,这里的“释典”需要言林林总总、形形色色的“人世事”,由此可见,纳兰性德所读的“释典”绝非是一两部,而是很多部.正因为读了不少的佛教书籍,纳兰性德才会了解熟悉很多的佛教事物,纳兰还与僧人交往,不过,佛教思想对纳兰性德诗词创作的影响是潜移默化的、整体的,并不是每一篇都是明确和直接的.

作为藏族人民根深蒂固的信仰的佛教,而仓央嘉措又是六世活佛,那么他对佛教的研习自然就不在少数.仓央嘉措自小就出生在一个信仰红教的家庭之中,自小就受到宁玛派教义的熏陶,八岁的时候又到巴桑寺受教,在巴桑寺受教七年之后,终于被认定为活佛,受戒于五世班禅,认五世班禅为老师,后在布达拉宫内举行坐床仪式,接下来就一直在布达拉宫内接受经师的传教,研习了很多的佛教典籍,诸如萨迦、格鲁、宁玛等各种有成就的经藏、密咒、教规等等无所不学.仓央嘉措还参加宗教活动.仓央嘉措自小就侵染在佛教的氛围中,从没有离开过佛教的影响范围,由此可知,仓央嘉措的佛法修为应当不浅.仓央嘉措既是转世的活佛六世,更是一位出色的诗人,他的诗歌反映了他的心境,他在诗歌中表现出的反叛指的是扼杀自由的格鲁派森严的戒律合束缚人性的禁欲主义,并不是整个佛教,因为他自小受其熏陶的红教宁玛派是可以享受爱情结婚生子的,而他入住布达拉宫后便成为傀儡,被禁锢了起来.

仓央嘉措是18 世纪青藏高原上谜一样的人物,一方面是因为他作为六世活佛,却生性逍遥,多次被拉藏汗说是假活佛,但西藏人民认为他是“迷失的菩提”,他对此事更是无所谓,另一方面就是他的诗歌,从字面上理解,他的诗歌很容易被认为是“情歌”,可是他是活佛,他的诗歌真的只是“情歌”吗?他能摆脱活佛的身份束缚吗?现今学术界内对仓央嘉措诗歌的解读无外乎有三种看法,一种是情诗,还有就是政治诗和宗教诗,我不能说谁对谁错,但我比较认同政治诗和宗教诗的说法,仓央嘉措再怎么叛逆,洒脱风流,但是他摆脱不了活佛的身份,摆脱不了从小受到的佛教的熏陶,一个人的外在是表象,是摆脱不了内在的,内在的品质是不会受外在坏境的束缚而受到质的变化的,仓央嘉措就是如此.从原来的藏文来看,仓央嘉措所写的“情”歌其实与情无关,班丹先生在他的文章《琐议仓央嘉措情歌篇名、几首道歌译文及其他》中这样说到:“佛教前宏期“Mgur”和“glu”的含义相同.对于富于宗教内容的“glu”有时叫做“Mgur”, 有时叫做“glu”,但无敬语之意.而佛教后宏期,“Mgur”和“glu”的含义有区别,“Mgur”仿佛成了glu的敬语,渐渐地民间流传的glu 叫做glu 鲁,而称活佛僧人所赋glu 为Mgur(古尔).既然如此,仓央嘉措和米拉日巴都是佛门弟子,为何把《仓央嘉措古尔鲁》译成《仓央嘉措情歌》,而把《米拉日巴古尔鲁》译成《米拉日巴道歌》.”①从仓央嘉措诗歌的内容上来看,他的每一首诗几乎都可以从宗教上来解读,都是弘扬佛理的道歌.作为西藏红教格鲁派的领袖活佛,仓央嘉措佛理入诗是顺其自然的,“在其诗中因果法则;缘起性空;生命无常;觉悟解脱才是永恒;真与善是佛法追求的道德与是非;佛法是真理是永恒的;真理的标准是自心;涅槃是绝对真理;明心见性是真与善;真理是人与生俱来的意识……这些佛教讲的真理都体现在仓央嘉措的诗作中.”②仓央嘉措的很多诗作表面上描绘的是儿女情长之类的,实际上通过晦涩的描写仓央嘉措的处境,用代指、譬喻或者暗示的表现手法,隐晦的表达了佛教中的某些观念和仓央嘉措本人的佛学体悟.

总之,纳兰性德和仓央嘉措都与佛教有着不解之缘,他们都对佛学有着自己的见解和想法,均反应在各自的诗词创作中了.

注释:

①班丹. 琐议《仓央嘉措道歌》篇名、几首道歌译文及其他[J].西藏文学,2005(5).

②王艳茹.关于仓央嘉措诗作“道”歌与“情”歌之辨[J]. 西藏民族大学学报(哲学社会科学版),2010(7).

(作者单位:西藏民族大学)

仓央嘉措论文范文结:

关于仓央嘉措方面的论文题目、论文提纲、仓央嘉措论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。