文化类有关自考开题报告范文 与汉语和巴葡在不同文化背景下的语言特色对比方面论文范文素材

本文关于文化论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

汉语和巴葡在不同文化背景下的语言特色对比

摘 要:不同的文化背景下,语言特色也不同.汉语属汉藏语系,至少15亿使用者,是一种孤立语,葡萄牙语是当今世界第五大语言,葡萄牙语属印欧语系的罗曼语族,是屈折语.中国古代汉族和各少数民族的民族融合以及巴西各民族的融合分别对汉语、巴葡的语言有一定的融合作用.在文化的影响下,汉语、巴葡都有自己的变体,各自的方言便应运而生.

关键词:汉语;巴西葡语;文化

语言反映一个民族的特征,它不仅包含了该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式,汉、葡语言承载着不同民族的文化特色和文化信息,与传统紧密相连,不可分割.对它们进行探讨将有利于我们跨越不同文化背景来准确理解文化所赋予汉、葡语言的丰富而独特的内涵.

一、汉语、巴葡的特色

(一)汉语特色

汉语也称为华语、中国话、中文等,属汉藏语系,至少15亿使用者,联合国六种工作语言之一.汉语是一种孤立语,属于汉藏语系的一种.在印欧语系中很多语言都有曲折变化,而汉语的词汇就只有形式,并没有类似于英语、法语或者葡语等复数、词性、词格、时态等的曲折变化.汉语的语素很多成分是单音节的(我,好,听,想等).语素和语素可以组合成词,例如(老,虎,合成老虎;歌,手,合成歌手).很多合成词就是按照此规律形成.

(二)葡语特色

葡萄牙语是当今世界第五大语,属于印欧语系的罗曼语族,巴西是葡语国家中讲葡语人数最多的国家.近年来,由于巴西在全球的影响力不断提升,因此兴起了葡语热.以圣保罗口音为范本作普通话,而西方国家也以巴葡为蓝本.

葡萄牙语有非常丰富的动词变位,在葡语中为了表达不同的语式、时态、体、人称或数,从而改变动词词尾后缀与加以辅助动词.葡语动词可分为三组,以动词的不定式后缀分类:分别结尾于-ar,-er,-ir.葡萄牙语和西班牙语之间书写相近,但相比较语音而言,葡萄牙语更柔和且语音规则更加复杂,因为它包含了一些西班牙语所不具有的鼻音.[1]

二、民族融合对汉语、巴葡的语言融合作用

(一)中国的民族融合与语言融合

在民族关系和语言关系上,春秋战国是一个大融合时期,汉语在民族融合中有自己的优势所在,因此还是以汉族为主题而发展.魏晋南北朝时期地处北方的匈奴、鲜卑、羯、氐、羌等少数民族进入中原,而后在北方地区建立政权.隋唐时期各民族继续民族融合,唐朝的很多公侯将相,甚至连唐太宗的皇后长孙氏都出身于少数民族.两宋时期,这一时期与汉族、汉语发生融合关系的主要是契丹、女真,包括他们的语言.[2]最后是清朝时期,在清军入关之前,满汉之间已经有了接触.清军入关后,虽然满清贵族为了防止被人数众多的汉人同化,严禁满汉通婚,实行民族隔离政策,但这并阻止不了民族融合的历史趋势.慢慢不能不进一步走上与汉族、汉语融合的道路.

一种语言被另一种语言融合并不是一蹴而就的,而是有一个循序渐进的过程.一般来说,语言融合大体上是先出现双重语言现象,最后导致一种语言排挤、替代另一种语言而完成语言的统一,这是一个漫长的发展过程.随着民族的融合,汉语也在融合与被融合之间,不断的改变,充实,而后慢慢形成汉语的语音、语法,民族的融合对于中华的统一以及稳定有着非常重要的作用.

(二)巴西的民族融合与语言融合

巴西是拉丁美洲的大国,由于其种族众多,加上各种族之间的融合,使这个国家具有多元文化的特点.巴西的种族融合有着深刻的历史渊源.因为巴西被葡萄牙占领了三百多年,而正是这漫长的殖民地时期,各种族开始形成融合的状态,而语言也随着民族的融合而开始使用和漫延.[3]

在巴西,可以看到呈现多种深浅不同肤色和相貌的人.据2010年巴西最近一次人口普查结果,白人在巴西人口中约占47.3%,黑白和其他混血人种约占43.1%,黑人占7.6%,亚裔人占2.1%,印第安人只占0.3%.虽然巴西是一个以白人为主的国家,种族和民族歧视依然存在,但总体而言在拉美民族或种族矛盾普遍存在,一些国家甚至出现不同程度激化的大背景下,巴西属于民族关系相对和谐的国家.四五百年来,在多种民族的融合中之下的印第安人和黑人的许多词汇丰富了巴西的葡萄牙语词汇,也因此使巴西的葡萄牙语与葡萄牙本国的葡萄牙语 存在明显的区别.[4]

首先,巴西是一个移民国家,各国相融合的移民文化使各民族之间具有更大的包容性.这种同舟共济的感觉容易形成各民族之间的认同感和凝聚力,因此对于语言有一种共通性.其次,经过长期的混居和相互通婚,各个民族之间水融的局面,每个人都很可能是几个民族的后裔.因此语言不存在歧视,只存在互通有无,利于互相交流.因此许多操着欧葡的人的植入,互相交流则需要统一性的语言.第三,巴西很多人信奉天主教.在教会传播的过程中,大家信仰一致,巴西天主教会在传经布道、扩大影响的同时,也将民族平等、种族和睦的观念灌输给整个社会,成为促进民族融合的重要因素.教会需要用语言来传播,因此,语言在民族发展的过程中起来非常大的作用.[5]

三、文化影响汉语、巴葡的变体发展

(一)汉语的变体

由于汉民族是一个稳固集体,崇尚大融合,因此汉方言的演变的地区性的,是国家内部的语言音变.汉语方言是汉语的变体,根据性质,方言可分地域方言和社会方言,地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全方言民语言的不同地域上的分支,是语言发展不平衡性而在地域上的反映.社会方言是同一地域的社会成员因为所在职业、阶层、年龄、性别、文化教养等方面的社会差异而形成不同的社会变体.现代汉语方言可分为七大方言区.即北方方言、吴方言、湘方言、客家方言、闽方言、粤方言、赣方言.

方言是一种独特的民族文化,每一个地方都有自己独特的方言,它传承千年,有着丰厚的文化底蕴.某种程度上来说,方言更能代表地区文化特色,方言是一种社会现象.[6]

(二)葡语的变体

葡语属于罗曼语族,罗曼诸语言之间存在显著的差别.多以冠词和介词替代语言中复杂的格变化;罗曼语用助动词来构成复合时态,这也是其他语言不具备的.[7]

葡语的变体更多的体现在扩张的时候对其他国家语言的形成的变体发展.变体在西方国家的全球活动使得罗曼语言的传播超出了欧洲本土而扩展到世界各地.葡语在海外传播的过程中和其他语言融合,便产生了和母语大不相同的各类混杂语言和语言变体.

葡萄牙语变体主要有:

Angolar,主要通行于圣多美岛.

Fá d’Amb&ocirc,通行于赤道几内亚.

Crioulo,通行于佛得角的巴温兰托岛.

达曼—印度—葡萄牙语,通行于印度的达曼和弟乌地区.

弟乌—印度—葡萄牙语,通行于印度的达曼和弟乌地区,几乎已经灭绝.

Forro,通行于圣多美岛.

马来葡萄牙语,通行于马来西亚一些地方.

Kristi,通行于印度柯尔雷地区的一些村庄.

Lunguyê,通行于普林西比岛,几乎已经灭绝.

Patuá或Macanese,澳门葡萄牙语,通行于中国的澳门地区.

帕皮阿门托语,通行于尼德兰安德列斯群岛和阿鲁巴岛,是葡萄牙语和西班牙语、荷兰语混杂语言.

苏里南语,通行于南美国家苏里南,是英语和葡萄牙语的混杂语言.

斯里兰卡—印度—葡萄牙语,通行于斯里兰卡的一些濒海城市.

几内亚葡萄牙语,是通行于非洲国家几内亚比绍和塞内加尔一些地区的混杂语言.[8]

(三)巴葡内部的变体

在巴西葡语内部存在很多方言.因为不同国家移民所持有的语言不同,即使大多属于拉丁语系,但是发音还是有所差异,这就导致了在巴西尽管大家都说葡萄牙语,但是还是会跟中国不同地方存在方言的现象一样,每个地方的葡语在个别发音和词汇语法问题上有所不同,例如圣保罗州r的发音和里约州r的发音是很不一样的.

一个民族的语言特色跟一个民族发展历程是分不开的.中国自古是一个大一统的家,因此语言也在同化,融合和被融合之间度过了.巴西又是一个民族大融合,盛产混血儿的国家,两个国家对于民族的统一性是有着一致的观点的.两个多元化文化的国家中,语言的特色不同,但是都是世界上运用人数居多的语言,都是世界文化的瑰宝.汉语有很多外来词,葡语也一样,汉语有很多同音同型词,葡语也是.一种语言不可能孤立的在世界上存在,都是交互融合的一个过程.当语言与文化碰撞,必定会产生不一样的火花.

参考文献:

[1]网络来源 https://wapbaike.baidu.com/item/巴西葡萄牙语.

[2]曾剑.试论民族融合与语言融合的关系[J].潍坊教育学院学报,2004,(02):61-62+80.

[3]网络来源 http://www.docin.com/p-915492855.html.

[4]徐世澄.五彩斑斓的巴西文化[J].人民论坛,2016,(24):100-101.DOI:10.3969/j.issn.1004-3381.2016.24.043.

[5]网络来源 http://mzb.com.cn/html/Home/report/20160-1.htm.

[6]邢向东,兰宾汉.现代汉语.北京:中华书局,2011:3.

[7]网络来源 http://www.bing.com/knows/search?q等于罗曼语&mkt等于zh-cn&FORM等于BKACAI.

[8]网络来源 http://baike.baidu.com/item/罗曼语族/2944900?fromtitle等于罗曼语&fromid等于5055560.

作者简介:

周丽娟,23岁,女,汉族四川大学文学与新闻学院,四川大学望江校区,汉语国际教育专业研究生,主要研究方向为第二语言教学.

文化论文范文结:

适合不知如何写文化方面的相关专业大学硕士和本科毕业论文以及关于文化论文开题报告范文和相关职称论文写作参考文献资料下载。

1、班组文化建设论文

2、现代企业文化期刊

3、企业文化期刊

4、中国文化论文

5、企业文化杂志社

6、企业文化的论文